tisdag 31 augusti 2010

MORGON UTSIKT


Så här vacker och uppiggande himmel vaknade jag till imorse. Energi givande, javisst! 

TRANSLATION
Woke up to this beautiful sky this morning. 

måndag 30 augusti 2010

PÅ VISIT I SUNDBYBERG


Efter jobbet idag åkte jag och hälsade på Erika i Sundbyberg. Vi gick på Åhlens där jag införskaffade ett par strumpbyxor, går ju alltid åt. Sen blev det Statsmissionen där tröjan och kjolen inköptes. Middagen blev  pasta med en vegetarisk sås på champinjoner, ruccola, lök, valnötter och parmesanost samt te och melon till efterrätt.

TRANSLATION
After work I took the subway to Erika in Sundbyberg. We went to the secondhand store Statsmissionen where I bought the skirt and the pullover. We made pasta for dinner with a vegetarian sauce and tea and melon for desert.

söndag 29 augusti 2010

SAFTIGASTE LIMPAN


Gör mig redo för veckan med lite bakning. Den här limpan hittade karln för 5 år sedan i en tidning och har sedan dess varit vår favorit och receptet har även spritt sig till många av våra vänner. Det är också min mammas favorit som ofta ber att jag ska baka den här när hon och pappa kommer på besök. Den är väldigt enkel att göra men framförallt så håller den sig saftig och god länge. Torrhetstendensen är extremt låg! Ibland blandar vi även i torkade frukter och nötter för att få lite variation. 

FILLIMPA (2 st)
1 liter filmjölk
3,75 dl vetemjöl
2 dl grovt rågmjöl
1,25 dl grahamsmjöl
2,25 dl rågkross
1 dl vetekli
2,25 cl bikarbonat
2,25 cl brödkryddor

Blanda alla ingredienser väl i en stor bunke. Häll upp i två smorda avlånga brödformar. Grädda i ugnen på ca 170 grader i ca 1,5 timme. Låt brödet svalna innan det skivas upp. Förvaras i en tillsluten plastpåse så behåller de saftigheten längst. 

TRANSLATION
Trying to get ready for the week with some baking. My guy found this recipe in a newspaper 5 years ago and it has become our favorite loaf. My mom always begs me to bake the loaf when she and my dad comes to visit. It's really easy to bake and keeps it's juiciness.

SOUR MILK LOAF (2 loafs)
1 liter sour milk
3 cups wheat flour
1 cup rye flour
0,75 cup graham flour
1,25 cups 
1/2 cup pollard
2,25 cl bicarbonate
2,25 cl grind with a mill anise and fennel seed

Mix all ingredients in a big bowl. Pour the dough into two baking tins. Bake in the owen at 338 degrees Fahrenheit for about 1,5 hours.  Keep the loafs in plastic bags.

FLYTT TILL STORSTAN


Nu har det varit väldigt dålig aktivitet här på bloggen men det beror på att jag har flyttat till den vackra huvudstaden och mest ägnat mig åt nedpackning, städning, bilåkande uppackning, bilåkande, tågåkande,  mera uppackande och städning... PUH!  Börjar nu få ordning på saker och ting så från och med nu ska det bli bättring. Laddar inför min praktikstart imorgon på en design och kommunikationsbyrå som ska bli väldigt spännande =)

TRANSLATION
I've been really bad updating here lately but it's because I've been moving to our beautiful capitol Stockholm. The last days have been all about packing, cleaning, driving, unpacking, driving, some more cleaning and unpacking. PUH! Saving energy for my internship which starts tomorrow, excited!

tisdag 24 augusti 2010

BERSÅ O HÅ


Idag var mamma och moster på utflykt till Trosa, en liten idyll i Sörmland. Jag skulle dock jobba så det blev ingen utflykt för min del inte. Min snälla mamma hittade den här fina marmeladburken i porslinsserien BERSÅ av Stig Lindberg som jag samlar på. Till mycket bättre pris än vad som erbjuds på internet eller i storstäderna, hurra för landsbygden!

TRANSLATION
Today my mom and aunt went on a antique excursion to Trosa, a small village in Sörmland. They found this lovely jar for jam, made by Stig Lindberg, for a really good price compared to if you find it on the internet or in a store in the big cities. The set of china is called BERSÅ.

måndag 23 augusti 2010

FÖRSTA HÖSTKJOLEN KIRRAD







Är nu klar med första kjolen inför hösten. Utgick från det här mönstret. Den blev dock extremt varm så blir kanske mer till vintern... Blus Myrorna, strumpbyxor HM och skor från Skopunkten.

TRANSLATION
I finished the first skirt for the fall. I used this pattern. Blouse from Myrorna, tights HM and shoes from Skopunkten.

lördag 21 augusti 2010

SECONDHAND TURNÉ


Idag var jag och min vän Emilie på secondhand turné i spöregnet. Inköpen blev en burk 15 kr, väska 50 kr och två påsar knappar för 5 kr/st. Det är väldigt förmånligt att köpa pysseltillbehör på secondhand såsom dragkedjor, virknålar, knappar, stickor. Säljs ofta för 1/5 del av priset jämfört med nyinköp.

TRANSLATION
Today I and my friend Emilie went on a secondhand tour. I got a handbag, a glass jar and some buttons.

KITSCHIGT TILL TUSEN



I torsdags besökte jag Myrorna i Norrköping och hittade de här fina dukarna. Vardera 10kr/st, perfa! Blev glad av de klara färgerna och det söta mönstret så blev så sugen att göra något av dem. Fick bli en liten väska, ska nog ha den som necessär i handväskan för mina favorit prylar. Kommer kännas riktigt piffigt!

TRANSLATION
Visited the secondhand store Myrorna in Norrköping and found those kitschy cloths. One dollar each, wie! I made a little bag. Think I am gone use it in my handbag for my favorite things so I can enjoy it several times a day ;)

torsdag 19 augusti 2010

TORR OM BAKEN




Har aldrig ägt ett sadelskydd även om jag tänkt varje gång jag stått där och regnet öst ned att det nog är dags. Eller när man har ett hål i sadeln och det pyser ut vatten så fort man sätter sig så man har en härlig blöt fläck i baken efter cykelturen. Eller när temperaturen är så låg att sadeln är mer som en isbit en än mjuk och go' sits. Tog nu äntligen tag i saken och sydde en av vita plastpåsar. Definitivt vattentät!

DU BEHÖVER
ca 15 plastpåsar
tråd
band eller resår
bakplåtspapper
strykjärn
symaskin
sax
nålar

SÅ HÄR GÖR MAN:
Klipp av handtag och botten och gör flata ark av påsarna. Platta ut och lägg ett ark över ett annat. Lägg på bakplåtspappret och stryk försiktigt. När två ark har smällt ihop lägg på nästa och fortsätt till alla ark smält ihop till ett tjockt hållbart ark. Mät och rita av sadeln för att kunna göra mönstret så skyddet passar. Jag gjorde en del för sitsen och en del för sidorna. Klipp ut mönstret i papper eller liknande, lägg över plastpåsarket och klipp ut. Glöm inte att lägga till sömnsmån antingen i mönstret eller när du klipper till plasten. Sy ihop delarna och lägg upp en fåll i sidorna för att kunna dra i resåret. Trä på sadeln, dra åt och knyt(se till så att det går att ta av skyddet)!


TRANSLATION
I have never owned a bicycle seat cover even though I’ve wished that I did many times. I took the time to make one myself out of white shopping bags. Definitely waterproof!

YOU NEED:
About 15 shopping bags
Sewing thread
Elastic spring
Baking paper
Flatiron
Sewing machine
Scissor
Needles

HOW TO DO:
Cut away the handles and make flat sheets of the bags. Flatten the sheets and put one over another and the baking paper on top. Iron carefully until the sheets melt together. Add another sheet and continue until all sheets are assembled. Measure and trace your bike seat and make the pattern after your own bike seat so it will fit nicely. Cut out the pattern from baking paper and put it over the assembled shopping bags and cut again. Sew the parts together and add a hemline for the elastic spring. Skew the cover over the seat.

LÄPPBALSAM


Har experimenterat lite och slutligen gjort ett riktigt pussmun läppbalsam. Gjorde först lite research på shenet.se och sen provade jag mig fram. Kokosfettet ger en fin glans medan honungen och mandeloljan är återfuktande. Tack vare kakaosmöret blir läppbalsamet till en fast kaka som är lätt att bära med sig. Som eterisk olja använde jag lavendel för en riktigt fräsch doft.

RECEPT LÄPPBALSAM
Kakaosmör 15 ml
Kokosfett 5 ml
Honung 5 ml
Mandelolja 1 ml
Eterisk olja 1 droppe

Smält kakaosmör, kokosfett och honung i vattenbad. Tillsätt mandelolja och vispa ordentligt. Låt det svalna lite och droppa sedan i den eteriska oljan. Häll upp på burk. Låt svalna. Ställ det i kylen över natten om du är otålig :) Håller sig i ca 6 månader.


TRANSLATION
Have been experimenting and finally made a glossy lip balm. I first did some research on shenet.se and then experimented on my own. The coconut butter makes your lips glossy while the honey and the almond oil remoistened. Thanks to the cacao butter the lip balm forms to a solid, dense balm when it cools down which make it easy to carry with you.

RECIPE LIP BALM
Cacao butter 15 ml
Coconut butter 5 ml
Honey 5 ml
Almond oil 1 ml
Volatile oil 1 drop

Melt all the fats in a water bath. Add the almond oil and whisk for a few minutes. Let it cool down for a little bit and then add the volatile oil. Pour in a small container and let it cool down fully. If you’re eager to use it you can let it cool in the fridge over night. The balm will be ok to use for up to 6 months.

onsdag 18 augusti 2010

BLÅ GROTTOR


Nu när det finns färska blåbär och extremt god blåbärssylt hemma blir man ju så sugen på att baka alla möjliga bakverk med blåbär i. Idag fick det bli blåbärsgrottor. Och det blev bokstavligt talat grottor! De sjönk ihop lite efter ett tag när jag tagit ut dem ur ugnen... Men vad gör väl de, de var hur goda som helst i alla fall! Receptet är än en gång från kokboken "Tillfällen att njuta en liten smula" av Therese Wikström.

RECEPT BLÅBÄRSGROTTOR
250 g smör
1 ½ dl socker
4 ½ dl mjöl
1 ½ tsk bakpulver
1 dl maizena

Sätt ugnen på 150ºC. Ställ fram smöret så att det blir rumsvarmt. Rör samman smör och socker till en lätt och luftig blandning. Blanda i mjöl, bakpulver och maizena, rör till en slät smet. Mjöla händerna och rulla smeten till bollar, som du lägger i formar. Gör hål i bollarna och fyll med fast sylt. Ställ formarna på en plåt och grädda itt i ugnen i ca 20 minuter. Se till att inte öppna ugnsluckan under de första 10 minuterna, då sjunker grottorna definitivt ihop. Jag öppnade ju inte ugnen på hela tiden förrän kakorna var klara men de sjönk ihop i alla fall efter att de stått och svalnat ett tag, vet inte vad som fick snett...


TRANSLATION
Now when we have fresh bilberries and extremely tasty bilberry jam at home I am excited to bake everything with bilberries. So today I made bilberry caves. And they look literally like caves! They nestled after I had taken them out of the oven. But they were exceptionally tasty anyway, the only thing that really matters =) The recipe is again from the book “Tllfällen att njuta en liten smula” written by Therese Wikström.

RECIPE BILBERRY CAVES
250 gram butter
1 ½ deciliter sugar
4 ½ deciliter flour
1 ½ tablespoon baking soda
1 deciliter Maizena

Turn on the oven to 302º F. Take out the butter from the fridge so it gets warmish. Whisk sugar and butter until it’s light and fluffy, about 3 minutes. Add flour, baking soda and Maizena, stir to an even mix. Take some flour on your hands and form the mix to small balls, which you put in tins. Make a hole in all the balls which you fill with dense jam. Put the tins in the oven for about 20 minutes. Do not open the oven door within the first 10 minutes then the caves will definitely sink in. Mine did that anyway some how after I had taken them out of the oven and let them cool for a while. Not sure about what went wrong…

tisdag 17 augusti 2010

BLÅBÄRSSYLT OCH BULLAR



I söndags bestämde vi oss för att gå upp tidigt på måndagen och plocka blåbär. Var en jätte härlig morgon med strålande sol och klarblå himmel. Här var det ingen brist på blåbär, fanns i mängder! Vart man än vände sig så var det blått, blått, blått.
När vi kom tillbaks blev det till att koka blåbärssylt för att sedan göra blåbärsbullar. Det absolut bästa sylt receptet finns i kokboken "Tillfällen att njuta en liten smula" av Therese Wikström. Tror hemligheten är vaniljstången =)

RECEPT BLÅBÄRSSYLT
1 kg blåbär
750 g socker
1 vaniljstång
2 krm citronsyra

Koka de rensade bären tillsammans med sockret och vaniljstången till 106 grader. Tänk på att inte röra så sylten sockrar sig. Tillsätt citronsyran när sylten kokat klart. Häll upp sylten i burkar och skruva på locket direkt när sylten är varm. För att behålla ordentligt med vaniljsmak låt vaniljstången vara med i burken.

RECEPT BLÅBÄRSBULLAR
1 liter mjölk
250 g smör
5 ägg
250 g socker
ca 30 dl vetemjöl
50 g jäst
Till fyllningen
100 g smör
50 g blåbärssylt

Ta gärna ut smöret ur kylen kvällen innan så det är rumstempererat när du ska baka. Värm mjölken så den är fingervarm. Blanda alla ingredienser och arbeta degen långsamt tills den blir smidig. Låt degen jäsa till dubbel storlek, ca 45 min. Under tiden kan du blanda till fyllningen. Rör sylten och smöret tills den är lätt och luftig. Du behöver 4 satser fyllning till bulldegen.


TRANSLATION
We decided to get up early Monday morning to go out and collect bilberries. Here was no lack of bilberries, it was blue everywhere. No matter where you turned. When our hands were all blue and it started to look really creepy we decided to head back to make bilberry jam and bilberry rolls. The absolute best jam recipe you can find is in the cookbook “"Tillfällen att njuta en liten smula" written by Therese Wikström. I think the secret is the vanilla pod =)

RECIPE BILBERRY JAM
1 kilo bilberries
750 gram sugar
1 vanilla pod
1 milliliter citric acid

Boil the cleaned berries together with sugar and the vanilla pod up to 223º F. Add the citric acid. Pour the jam into clean containers and put the lid on right away. To keep as much vanilla taste as possible add the vanilla pod to the containers.

RECIPE BILBERRY ROLLS
1 liter milk
250 gram butter
5 eggs
250 gram sugar
30 deciliter flour
50 gram yeast
Filling:
100 gram butter
50 gram bilberry jam

Take out the butter from the fridge the night before you bake. It’s better then to melt the butter in the microwave right before. Heat the milk until it’s lukewarm. Mix all the ingredients and work the dough slowly. Let the dough yeast to double size, about 45 minutes. Mix the filling while you’re letting the dough yeast. Stir the butter and the jam until it’s light and fluffy. For all the rolls you’ll need to make 4 fillings.

måndag 16 augusti 2010

TOMAT PLOCK




Under Norrlandsturnén stannade vi till i Bollnäs hos Prinsens farmor och farfar. Fem minuter från deras hus låg en gård som erbjöd självplockning av ekologiskt odlade tomater, gurka och luktört. Vi passade på att plocka en rejäl kasse tomater. Vilket i sin tur ledde till dagens lunch: PASTA
Utgick från receptet "Pastasås på färska tomater" i kokboken "Under Valnötsträdet" av Anna och Fanny Bergenström och sen blev det viss modifikation.

RECEPT
2 schalottenlökar
3 hackade vitlöksklyftor
2-3 msk olivolja
1 kilo färska tomater
generöst med färsk basilika
1 dl torrt vitt vin
1 tsk salt
1 tsk socker
nymald svatrpeppar

Skala och hacka schalottenlöken och vitlöken. Fräs dem varsamt i olivoljan. Skär tomaterna i grova bitar. Häll i tomaterna och låt allt koka upp. Blanda i ordentligt med finskuren basilika. Slå på torrt vitt vin och smaksätt med salt, socker och lite nymald svartpeppar.
Låt såsen koka upp och koka under lock i 10 minuter, sedan 5-10 minuter utan lock så att vattnet kokar bort och såsen tjocknar. Rör om och smaka av. Bland sist ner lite mer strimlad basilika.


TRANSLATION
During our road trip in Norrland we stopped in Bollnäs where my prince’s grandparents live. Five minutes away from their house was a farm where you could buy and collect organic tomatoes, cucumber and sweetpea. We took the chance and bought a solid bag tomatoes.

RECIPE
2 shallots
3 garlic cloves
2-3 tablespoons olive oil
1 kilo fresh tomatoes
A lot of fresh basil
1 cup of white wine
1 teaspoon salt
1 teaspoon sugar
Fresh black pepper

Peel and chop the shallots and the garlic. Fizz them gently in olive oil. Chop the tomatoes and pour them in the pan. Add the clear-cut basil, white wine, salt, sugar and the black pepper. Let it boil with the lid on for 10 minutes and then without the lid for 5-10 minutes. Stir and try. Add some more fresh basil.

GRÖNT E GÖTT


Besökte Myrorna i Luleå idag och hittade den här fräsiga gröna tröjan och lite virkade dukar som kan vara bra att ha.

TRANSLATION
Visited the secondhand store Myrorna in Luleå today and bpught this greengreen top and some crochet cloths.

fredag 13 augusti 2010

SHOPPING BAG




Den här fiffiga shopping påsen har jag fått av min vän Tom. Han har sytt den av gamla persienner som han köpte för en billig penning.

TRANSLATION
I got this neat shopping bag from my friend Tom. He made it out of old blinds he bought at the Restore in Bellingham.

JÄRVSÖ BERGSCYKEL PARK




Nu har det varit verklig inläggsstorka här ett tag. Men när det är semester är det ju tänkt att man ju gärna ska hinna med lite annat också. Så jag och prinsen satte av och åkte till Järvsö för att testa deras nya downhill park. Det var en riktigt lyckad helg med både regn och sol och många lyckorus! Det fanns fyra nedfarter alla namngivna efter Lill-Babs och hennes döttrar. Mina favoriter blev Barbro och Malin. Lyckades hålla mig på cykeln enda till på söndagen då det råkade bli fyra flygturer, ingen slutade särskilt illa dock så vi kom båda helskinnade hem. I veckan har vi befunnit oss på sommarstället med härliga vänner och nu imorrn blir det att dra iväg på Norrlandsturné.

TRANSLATION
I’ve been really bad updating here lately even though I have vacation. Me and the Prince tried out the new bike park in Järvsö last week-end. The week-end turned out great with both sun, rain and a lot of joy! We’ve spent the week in our country house with lots of friends and tomorrow it’s time for a road-trip up to northern Sweden.

tisdag 3 augusti 2010

SKRUBBA SKRUBBA BORT DIN SURA MIN....



Äntligen semester! Har gått runt med ett leende på läpparna trots att semestern startade med ett ny inköp av gummistövlar. Dock verkar vädret gå åt rätt håll nu. Har ju lovat mig själv att jag ska ta hand om mig och min kropp lite bättre nu på semestern vilket startade med att försöka bli riktigt ren...
Många skrubbar innehåller salter vilket inte alls passar mig som ju inte är världens smidigaste person och ofta går runt med diverse skärsår m.m. Att då gnida in sig med salt är inte det mest behagliga eller särskilt avslappnande. Därför gör jag en skrubb på råsocker istället. Kan dock hålla med om att färgen som blir av råsockret kanske inte är så inbjudande... Men ack så ljuv ;) Jag vill ha en återfuktande skrubb då jag lätt får torr hud, speciellt på benen där ormhudseffekten är ett faktum på sommaren. Är riktigt nöjd med receptet som passar mig prima. Är nu ren och babylen!

RECEPT KROPPSSKRUBB
Råsocker 3 dl
Mandelolja 1 dl
Honung 2 msk
Kokosfett 50 g
Eterisk olja 20 droppar
Citronsaft 0.5 dl
Rivet skal av 1 citron

Smält kokosfettet i vattenbad eller försiktigt i mikrovågsugn. Blanda i resten av ingredienserna och häll upp på burk. Kan sparas i 3-5 månader.
Använd i duschen. Duscha huden med varmt och skönt vatten. Tag en handfull skrubb och arbeta in med cirkelrörelser på huden. Skölj av. Huden blir ordentligt återfuktad och du behöver inte ens smörja in dig med hudkräm efteråt.


TRANSLATION
Finally vacation! Have been walking around with a silly smile on my face even though the vacation started with an investment of new rain boots. I’ve promised myself to take better care of me now during the vacation. The first thing to do was to try to get really clean!

RECIPE BODY PEELING
Crude sugar 3 cups
Almond-oil 1 cup
Honey 2 tablespoons
Coconut butter 50g
Volatile oil 20 drops
Lemon juice ½ cup
Lemon peel from 1 lemon

Melt the coconut butter in a water-bath or carefully in the microwave. Mix the rest of the ingredients pour the peeling into a container. The peeling can be saved up to 3-5 months.